
La francisation des termes du jeu vidéo
Publié par Ixion - 10/04/2017 Aaaaaahhhh le jeu vidéo … avec son lexique complètement barbare, ahurissant, abrutissant et surtout Anglais. Pourquoi pas le franciser un peu ? Et bien la Commission Générale de Terminologie et de la Néologie Française s’est intéressée au sujet, fini maintenant le MMORPG, place au JRMM.
C’est donc avec un petit article publié sur legifrance.gouv.fr, que l’on propose à nous, casual gamer ou hardcore gamer, joueur PC ou console, adepte du monde indépendant ou des triple A, une véritable révolution linguistique. Une bonne façon de nous rappeler que la langue française est une langue riche, que nos abréviations sont magnifiques et que maintenant on peut regarder des VAD ( Vidéo A la Demande)
Voici donc la première cuvée de francisation des termes du jeu vidéo :
- « Alternate reality game (ARG) » mais « Jeu vidéo à réalité intégrée (JRI) »
- « Binge viewing, binge watching » mais « Visionnage boulimique »
- « Casual games » mais « Jeu grand public »
- « Casual gamer » mais « Joueur, -euse occasionnel, -elle »
- « Casual gaming » mais « Pratique occasionnelle »
- « Electronic sell through (EST) » mais « Vidéo à la demande en téléchargement définitif (VADTD), VAD en téléchargement définitif »
- « Fact checking, reality check » mais « Vérification des faits »
- « First person shooter (FPS) » mais « Jeu de tir en vue subjective (JTS) »
- « Game level, level » mais « Niveau de jeu »
- « Game level designer, level designer » mais « Concepteur, -trice de niveaux de jeu »
- « Hardcore gamer » mais « Hyperjoueur, -euse »
- « Hardcore gaming » mais « Pratique intensive »
- « Massively multiplayer online game (MMOG), MMO game (MMOG) » mais « Jeu en ligne multijoueur de masse (JMM) »
- « Massively multiplayer online role playing game (MMORPG) » mais « Jeu de rôle en ligne multijoueur de masse (JRMM) »
- « Subscription video on demand (SVOD) » mais « Vidéo à la demande par abonnement (VADA) »
- « Third person shooter (TPS) » mais « Jeu de tir en vue objective (JTO) »
- « Video on demand (VOD) » mais « Vidéo à la demande (VAD) »
A bientôt pour la prochaine, peut être que les MOBA seront maintenant des CEA (Combats en Arène).
VOS AVIS
Il n'y a pas de commentaires pour le moment. Soyez le premier à participer !